メニューに戻る 話題50 最後へヘルプ
話題50 | ■従前記事の転載 管理人 2006/12/4(月)22:00返事 / 削除

■四国八十八ヶ寺巡礼 本郷青蛙 2005/5/9(月)10:17

四国八十八ヶ寺巡礼

 今年の三月、近隣の者に誘われて、女房と二人、白衣を着て、四国八十八ヶ寺巡礼の仲間に加えて貰った。

曄歌一首 金剛杖。同行二人,心経響。

 私は五十才まで、不特定の仕事を做し、不特定の人と交わったので、不特定の地域に知り合いはいるが、却ってその間は四隣とは疎遠で有った。そして、職を辞し歳を重ねる毎に四隣の重要性は増す。

瀛歌一首 躯懶出。四隣暢通,安巷屋。十年歳月,楽湿徹路。

 陶淵明の詩に

人生無根帯,瓢如陌上塵。分散遂風轉,此已非常身。落地爲兄弟,何筆骨肉親。
得歓當作楽,斗酒聚比隣。盛年不重來,一日難再晨。及時當勉励,歳月不待人。

 私もこの様に生きたいのだが、思うに任せぬ。

 わが人生は、

  十有七而離家郷、二十而嘆貧賤、三十而志乎學、四十而奮勉工作、五十而離職、六十而不知心所欲、為白衣寶印。

 四国に行って驚いた。巡礼客人頗る多く、思い悩む人が、斯くも多いとは!

瀛歌一首 桜花下。城市老若,聴法話。借款房間,石築大厦

曄歌一首 不惑年。欲払情念,迷俗念。

 帰途、高野山を訪れる。古い墓所を通り抜け本堂に到る。

坤歌一首 死后銘。石頭高低,還競争。

 寺院を訪れるたびに般若心経二三度は唱えるから、通算二百数十回は唱えている勘定となる。だが帰途酒屋に立ち寄ったら・・・

瀛歌一首 色是空,般若心経,空是色,経文已空,老躯酒亭。

 無事に帰宅

               合掌
( 私から煩悩を取り除いたら、何が残るのでしょうか? )


--------------------------------------------------------------------------------
■互相學習 九葵 2005/6/10(金)17:32

不用謝謝,人都是要在學習。
或者我也有事要請教你。
我對日語有興趣,可以指點一下嗎?



--------------------------------------------------------------------------------
■真実謝謝 中山逍雀 2005/6/10(金)16:19

  指導真実謝謝。這因為非常難,馬上好象不能對應。
  試看再度學習做君的模倣。

http://www.741.jp
( 葦末之巣 )


--------------------------------------------------------------------------------
■看來中山閣下誤解了 九葵 2005/6/10(金)13:52  

前面的作品,句子:

霜雪雲霧,冷冷清清靜靜雨。

後面的

(冷冷清清、輕輕靜靜是詞組。)

這是説明,不是作品的一部分。

請再想想。



--------------------------------------------------------------------------------
■似乎不對.. 九葵 2005/6/10(金)13:33  

應該是這樣:

崎嶇峰崚,連連重重疉疉山。

分析上句:

霜雪雲霧,冷冷清清靜靜雨。

霜、雪、雲、霧 部首都是"雨"
雨就是水,霜雪雲霧也是水。
冷冷是霜雪特點,清清是云的特點,靜靜是霧的特點。
後面一段説明前面四者的特點。
( 仕事中.. )


--------------------------------------------------------------------------------
■模倣九葵先生之玉作無題 中山逍雀 2005/6/9(木)20:51  

    模倣九葵先生之玉作無題
欣怒哀楽,歓歓憤憤悲悲快快情。
歓歓憤憤,憤憤悲悲快快是浮世。

http://www.741.jp



--------------------------------------------------------------------------------

■無題 九葵 2005/6/9(木)12:09  

霜雪雲霧,冷冷清清靜靜雨。


冷冷清清、清清靜靜是詞組。
( 仕事中... )


--------------------------------------------------------------------------------


■和九葵先生玉作書香 中山逍雀 2005/6/8(水)21:31

  和九葵先生玉作書香

春老落花香,
窗閑禿筆香。
醒午夢,
蕩山光。
百事安吾分,
却愛寸心練短章。
陋巷薫風簾隙緑,
破壁枕頭黄。
( )


--------------------------------------------------------------------------------


■書香 九葵 2005/6/8(水)13:03  

書香

大山入雲淺,
大地渉水淺。
窮學海,
苦作舟。
怠惰自等閑,
天會荒時地亦老。
寒窗對月夜挑燈,
書卷夢也尋。
( 最近還好.. )


--------------------------------------------------------------------------------


■與友酒斟 中山逍雀 2005/6/2(木)18:25

與友酒斟

小院緑陰深,
小窗烟雨深。
貧活計,
鬱陶心。
任性朋追約,
我亦傷時朋易尋。
陋巷多年聊託酒,
與友酒頻斟。
( 我是日本人,草叢住的青蛙 )


--------------------------------------------------------------------------------


■To:中山逍雀先生 九葵 2005/6/2(木)17:57  

我已經收到貴方發送的E-mail
不過,日文文字顯示不出來
只能見其部分

截圖:

http://photoimg3.qq.com/cgi-bin/load_pic?verify=lKcmp0xeXoNcVHwG%2FCu7CA%3D%3D
( 中國廣州 )


--------------------------------------------------------------------------------


■Re:閑窗観月 九葵 2005/5/31(火)16:56  

山澗聚友衆人樂。
淺醉仙也來,
墟天無。
墟地無。
烈酒素琴樂無垠,
衆人樂。
( 中國廣州 )


--------------------------------------------------------------------------------


■閑窗観月 中山逍雀 2005/5/31(火)08:28  

 閑窗観月

啓窗賞月,
緬想故郷獨自歌。
争雄人亦去,
奈君何。
奈吾何。
投詩執筆歓何盡,
獨自歌。
( 我是日本人,草叢住的青蛙 )


--------------------------------------------------------------------------------


■對中山先生的作品答作的回應 九葵 2005/5/30(月)19:59


獨琴觀月,琴鉉悠揚樂(音樂)。
雨亦樂,風亦樂,雲亦樂。
君再撫琴憶赤霞,不樂也樂。
( 來自中國廣州的九葵 )


--------------------------------------------------------------------------------


■欣喜 九葵 2005/5/30(月)19:48

沒有想到,有來自日本的中國文學愛好者。
我感到很高興。
( 來自中國廣州的九葵 )


--------------------------------------------------------------------------------


■對九葵先生的玉作品酒亭答作 中山逍雀 2005/5/23(月)05:30


對九葵先生的玉作品酒亭答作

徳友游亭,談豊如謫仙。

酒家仙,詩畫仙,緑髪仙。

君今賦詞迎皇龍,眞正神仙。
( 我是日本人,草叢住的青蛙 )


--------------------------------------------------------------------------------


■酒亭 九葵 2005/5/16(月)18:43

孤酒游亭,酒溢醉荷仙。
池也仙,林也仙,山也仙。
我今撒酒追皇龍,不仙也仙。
( 我是中國人,來自廣東省廣州市 )

( )


メニューに戻る Open!NOTES 1.3e- (C) NetComplex Inc. 先頭へヘルプ