←メニューに戻る | ◇ 話題50 ◇ | 最後へ↓ ヘルプ? |
話題50 | ■従前記事の転載 管理人 2006/12/4(月)22:00 | 返事 / 削除 |
■四国八十八ヶ寺巡礼 本郷青蛙 2005/5/9(月)10:17 四国八十八ヶ寺巡礼 今年の三月、近隣の者に誘われて、女房と二人、白衣を着て、四国八十八ヶ寺巡礼の仲間に加えて貰った。 曄歌一首 金剛杖。同行二人,心経響。 私は五十才まで、不特定の仕事を做し、不特定の人と交わったので、不特定の地域に知り合いはいるが、却ってその間は四隣とは疎遠で有った。そして、職を辞し歳を重ねる毎に四隣の重要性は増す。 瀛歌一首 躯懶出。四隣暢通,安巷屋。十年歳月,楽湿徹路。 陶淵明の詩に 人生無根帯,瓢如陌上塵。分散遂風轉,此已非常身。落地爲兄弟,何筆骨肉親。 得歓當作楽,斗酒聚比隣。盛年不重來,一日難再晨。及時當勉励,歳月不待人。 私もこの様に生きたいのだが、思うに任せぬ。 わが人生は、 十有七而離家郷、二十而嘆貧賤、三十而志乎學、四十而奮勉工作、五十而離職、六十而不知心所欲、為白衣寶印。 四国に行って驚いた。巡礼客人頗る多く、思い悩む人が、斯くも多いとは! 瀛歌一首 桜花下。城市老若,聴法話。借款房間,石築大厦 曄歌一首 不惑年。欲払情念,迷俗念。 帰途、高野山を訪れる。古い墓所を通り抜け本堂に到る。 坤歌一首 死后銘。石頭高低,還競争。 寺院を訪れるたびに般若心経二三度は唱えるから、通算二百数十回は唱えている勘定となる。だが帰途酒屋に立ち寄ったら・・・ 瀛歌一首 色是空,般若心経,空是色,経文已空,老躯酒亭。 無事に帰宅 合掌 ( 私から煩悩を取り除いたら、何が残るのでしょうか? ) -------------------------------------------------------------------------------- ■互相學習 九葵 2005/6/10(金)17:32 不用謝謝,人都是要在學習。 或者我也有事要請教你。 我對日語有興趣,可以指點一下嗎? -------------------------------------------------------------------------------- ■真実謝謝 中山逍雀 2005/6/10(金)16:19 指導真実謝謝。這因為非常難,馬上好象不能對應。 試看再度學習做君的模倣。 http://www.741.jp ( 葦末之巣 ) -------------------------------------------------------------------------------- ■看來中山閣下誤解了 九葵 2005/6/10(金)13:52 前面的作品,句子: 霜雪雲霧,冷冷清清靜靜雨。 後面的 (冷冷清清、輕輕靜靜是詞組。) 這是説明,不是作品的一部分。 請再想想。 -------------------------------------------------------------------------------- ■似乎不對.. 九葵 2005/6/10(金)13:33 應該是這樣: 崎嶇峰崚,連連重重疉疉山。 分析上句: 霜雪雲霧,冷冷清清靜靜雨。 霜、雪、雲、霧 部首都是"雨" 雨就是水,霜雪雲霧也是水。 冷冷是霜雪特點,清清是云的特點,靜靜是霧的特點。 後面一段説明前面四者的特點。 ( 仕事中.. ) -------------------------------------------------------------------------------- ■模倣九葵先生之玉作無題 中山逍雀 2005/6/9(木)20:51 模倣九葵先生之玉作無題 欣怒哀楽,歓歓憤憤悲悲快快情。 歓歓憤憤,憤憤悲悲快快是浮世。 http://www.741.jp -------------------------------------------------------------------------------- ■無題 九葵 2005/6/9(木)12:09 霜雪雲霧,冷冷清清靜靜雨。 冷冷清清、清清靜靜是詞組。 ( 仕事中... ) -------------------------------------------------------------------------------- ■和九葵先生玉作書香 中山逍雀 2005/6/8(水)21:31 和九葵先生玉作書香 春老落花香, 窗閑禿筆香。 醒午夢, 蕩山光。 百事安吾分, 却愛寸心練短章。 陋巷薫風簾隙緑, 破壁枕頭黄。 ( ) -------------------------------------------------------------------------------- ■書香 九葵 2005/6/8(水)13:03 書香 大山入雲淺, 大地渉水淺。 窮學海, 苦作舟。 怠惰自等閑, 天會荒時地亦老。 寒窗對月夜挑燈, 書卷夢也尋。 ( 最近還好.. ) -------------------------------------------------------------------------------- ■與友酒斟 中山逍雀 2005/6/2(木)18:25 與友酒斟 小院緑陰深, 小窗烟雨深。 貧活計, 鬱陶心。 任性朋追約, 我亦傷時朋易尋。 陋巷多年聊託酒, 與友酒頻斟。 ( 我是日本人,草叢住的青蛙 ) -------------------------------------------------------------------------------- ■To:中山逍雀先生 九葵 2005/6/2(木)17:57 我已經收到貴方發送的E-mail 不過,日文文字顯示不出來 只能見其部分 截圖: http://photoimg3.qq.com/cgi-bin/load_pic?verify=lKcmp0xeXoNcVHwG%2FCu7CA%3D%3D ( 中國廣州 ) -------------------------------------------------------------------------------- ■Re:閑窗観月 九葵 2005/5/31(火)16:56 山澗聚友衆人樂。 淺醉仙也來, 墟天無。 墟地無。 烈酒素琴樂無垠, 衆人樂。 ( 中國廣州 ) -------------------------------------------------------------------------------- ■閑窗観月 中山逍雀 2005/5/31(火)08:28 閑窗観月 啓窗賞月, 緬想故郷獨自歌。 争雄人亦去, 奈君何。 奈吾何。 投詩執筆歓何盡, 獨自歌。 ( 我是日本人,草叢住的青蛙 ) -------------------------------------------------------------------------------- ■對中山先生的作品答作的回應 九葵 2005/5/30(月)19:59 獨琴觀月,琴鉉悠揚樂(音樂)。 雨亦樂,風亦樂,雲亦樂。 君再撫琴憶赤霞,不樂也樂。 ( 來自中國廣州的九葵 ) -------------------------------------------------------------------------------- ■欣喜 九葵 2005/5/30(月)19:48 沒有想到,有來自日本的中國文學愛好者。 我感到很高興。 ( 來自中國廣州的九葵 ) -------------------------------------------------------------------------------- ■對九葵先生的玉作品酒亭答作 中山逍雀 2005/5/23(月)05:30 對九葵先生的玉作品酒亭答作 徳友游亭,談豊如謫仙。 酒家仙,詩畫仙,緑髪仙。 君今賦詞迎皇龍,眞正神仙。 ( 我是日本人,草叢住的青蛙 ) -------------------------------------------------------------------------------- ■酒亭 九葵 2005/5/16(月)18:43 孤酒游亭,酒溢醉荷仙。 池也仙,林也仙,山也仙。 我今撒酒追皇龍,不仙也仙。 ( 我是中國人,來自廣東省廣州市 ) ( ) |
←メニューに戻る | Open!NOTES 1.3e- (C) NetComplex Inc. | 先頭へ↑ ヘルプ? |